Have You Never Been Mellow
というのは、アナタはくつろいだことはないの?(いいえ、あるよね?)
もっと前みたいにリラックスしてみてって意味らしいんだけど
これを曲の感じから「そよ風の誘惑」と訳した人は天才だと思う……
いや、直訳したら意味分からないし……😅
Have You Never Been Mellow
というのは、アナタはくつろいだことはないの?(いいえ、あるよね?)
もっと前みたいにリラックスしてみてって意味らしいんだけど
これを曲の感じから「そよ風の誘惑」と訳した人は天才だと思う……
いや、直訳したら意味分からないし……😅